如何与他人沟通在工作中发挥着很大的作用,包括你是否能对工作有很好的理解丶你是否有能力推进你的工作,你是否能获得同事的信任,还关系到你的升职加薪速度!
这并不是空穴来风,而是由Lynn Taylor提出,她是一个研究办公室文化的国际专家,也是《Tame Your Terrible Office Tyrant: How to Manage Childish Boss Behavior and Thrive in Your Job》的作者。
她指出:“用语言表达你的想法和意见的能力,直接影响着你是否能有效的和别人展开合作,是否能说服别人支持你的努力和项目。”
“你所选择的词汇也在很大程度上体现着你的情商”
水能载舟,亦能覆舟。口头禅也是如此,具体到和老板丶团队丶客户丶生意伙伴的关系上,你使用的口头禅可以起正作用,也可能完全相反。如果你使用的语言只能突出你巨傻无比,那必然结果就是被同事误解,进而伤害到能力的锻炼丶职位的提升等等。
Taylor说:“一个善于言辞的人永远不会被淘汰。说话时,当你想要走捷径使用俚语,或者随大流时,尽量克制这种欲望。
工作场合使用以下这些词和词组会大大损害你所表现的专业性,Taylor说:我们都可能犯这些错误,但诀窍是意识到自己的问题,并避免让这些词称为你的口头禅。
这37个单词和短语的list,我们都会时不时的使用,但请记住,这些词说起来容易,往往会也会让你显得业余甚至巨傻无比。
'Whatever'
这个词完全可以和“totally”“like”和“Um”归为一类,而这一类词很好的起到了结束对话,并顺便拒人于千里之外的作用。
'Chill out'
首先,你基本上绝对不会试图让你的老板或者同事“relax”或者“calm down”,因为没有人希望听到这些词。但是如果你要这么做,那么千万别用“chill out”这个短语。这个词自带令人讨厌的特质,并且只会显得你非常不专业。
'Legit'
“这个词并没有传达足够的信息,”Taylor说。“当你用的语言更加的直接或者更加专业的时候,你会被认为比仅仅用这个词更加的可信。”
'OMG, shut up!' or 'No, stop it!'
工作的时候你绝对不会用这两个句子中的任何一个去让某个人闭嘴,但是,这并不是我们在这儿要讨论的问题。
如果工作的时候你真的真的被某些事惊到或者兴奋到飞起来,比起“shut up”,你还有千万种选择来抒发感情。
试试“Wow, that's great!”或者“I'm so thrilled about this opportunity!”或许会收到意想不到的效果。
'!@%&$'
工作场合一定要避免使用粗俗和亵渎的语言,他们只会显得你多么的不专业和愚蠢。
满嘴脏话永远不能使你得到升职,且很可能使你陷入麻烦。把那些脏话留在你开车回家的路上说吧,但如果乘公共交通就免了吧。
'Ditto'
如果你想要说“me,too”,那么就直接说“me,too”就好了……
'Oh my God!'
除了“OMG”,其实还有很多更好丶更机智的方式来表达你的震惊和兴奋……
'Dude,' 'man,' or 'bro'
不,不,不!请不要再称你的男同事为“dude”或者“man”,甚至“bro”。只是……不要就好了。
'Ironic'
讽刺丶话中有话,你觉得自己很cool,但其实很多时候你用的根本就是错误的,而你使用的方式和场合的不适宜只能让你显得非常蠢,所以,先搞清楚怎么用在试图去使用它。
'Totally!'
另一个非常经典的俗语,而且至今还非常流行,但是很容易让人联想到的是步行穿过一个充斥着青春偶像剧的商场的场景……
'For sure'
用“yes”怎么样?“For sure”这个词组怎么说呢,听起来让你显得有些不成熟,并且有点儿蠢。
'No worries'
其实还没有苛责到这种程度,“No worries”并不算一个大的工作场所语言bug。但是如果用来替换“you’re welcome”,恐怕后者只能被遗忘在老式英语里了。
'Booyah'
工作的时候觉得开心非常的棒。但是当你特别兴奋或者自豪的时候,千万不要冲动地喊出“booyah!”。很多理由能充分论证这句话多么得令人讨厌。
'My bad' or 'oopsies'
这是两种最糟糕的两种工作场合来承认错误的方式。
最直接丶最专业的认错姿势是:“That was my mistake. I'm sorry.”言辞体现态度,而态度影响结果。
'Chicks' or 'girls'
其实“chicks”和“girls”的意义是一样的,这两个词对女性来说都充满了冒犯的意味,并且非常的不合适,即使是一个女人这么称呼另外一个女人。
'Awesome'
这个词是一个已经被严重滥用了得词!当你说“That’s awesome”的时候,你就好像是在说,“Nice…what else?”。
'Whattup?' or 'sup?'
不要再在工作场合用这个俚语了。要记住,你不再是一个使用即时通讯和你的好基友聊天的青少年!
'Um' or 'uh'
我们可以理解当你紧张的时候,你会不自己的使用这些词,而且你可能会觉得,平时你根本控制不了自己使用这些词的次数,事实是——你可以!
过度使用这些词让你听起来显得能力不足或者不够自己甚至会让人产生怀疑的情绪从而威胁到你的信誉,所以你要注意到平时自己有多频繁得使用这些词,并且采取有效的措施来一步步的改掉自己的语言习惯,从而跟这些词彻底说bye-bye。
'Literally'
你或许会好奇,如果真的把这个没什么实际用处的词从“字面上”除去,美国的公司能节省出多少生产时间呢?
'Spoiler alert'
这个短语有时候用起来是有趣或者是可爱的,但是,更经常的是它是俗气的,并且让你看起来智商不是那么高…
'Like'
“like”这个词有点类似“Um”之类的语气衔接词,我想你会很想立即停止使用它了……
'Duh'
我们真的有必要解释这个词么?
'Yup,' 'yah,' 'nope,' and 'nah'
就是“yes”和“no”,没了。
'Shout-out'
即使人们在向你表示祝贺的时候也没有必要向你喊,所以,请让这个词寿终正寝吧。
'I know, riiight?!'
幸好几年前这个短语就好像已经失去了它的某种魅力,善良的人使用这个短语,试图表示着他们有多么讨人喜欢。但是当它在每个句子中使用的时候,就完全失去意义变得空洞,且很可能表现出一种厌烦的情绪而惹人生气。
Misused words
在不确定的情况下,请不要使用这个词。
使用一个最近听到的高大上的形容词看起来非常有趣,但是请先用电子字典确认一下这个词到底应该怎么用!用错那就尴尬了……
Made-up words
就是……不用就好了。
编译来源BUSINESS INSIDER